Showing posts with label Razvitak (Development). Show all posts
Showing posts with label Razvitak (Development). Show all posts

Monday, 4 March 2013

Digitalno izdanje časopisa "Razvitak" / Digital issue of "Razvitak" ("Development") school magazine




http://www.decanski.znanje.info/index.php?option=com_wrapper&wrap=skrep&Itemid=191


Evo linka, ka sajtu škole, odakle možete preuzeti naš školski časopis "Razvitak", sa tekstovima o  aces projektu "Medijski glasovi za tinejdžere sa posebnim potrebama".

Časopis se u štampanom i elektronskom izdanju distribuira našim učenicima i njihovim roditeljima, Ministarstvu prosvete, nauke i tehnološkog razvoja, Fakultetu za specijalnu edukaciju i rehabilitaciju, kao i drugim saradnicima i partnerima Škole za oštećene sluhom - nagluve "Stefan Dečanski".

Štampani primerci, kao i digitalno izdanje časopisa se takođe šalju Narodnoj biblioteci Srbije, gde su dostupni za pretraživanje i čitanje.

Here is the link to the school site - from where you can download digital issue of our school magazine "Razvitak" ("Development") with the texts about aces project "Media Voices 4 Special Teens".

The magazine, in printed and digital form, is distributed to our pupils and their parents, teachers, Ministry of Education, Science and Technological Development, Faculty of Special Education and Rehabilitation  and other relevant partners and associates of the School for hearing impaired pupils "Stefan Decanski".

It is also sent to National Library of Serbia, so it is avaliable for reading, both in paper and digital form.








Saturday, 9 February 2013

Projekat u školskom časopisu/ Project in the school magazine


Ovde možete da vidite strane o našim aktivnostima u radu na aces projektu "Medijski glasovi za tinejdžere sa posebnim potrebama" iz novog broja našeg školskog časopisa "Razvitak". Ovaj broj školskog časopisa izašao je povodom proslave školske slave "Sveti Sava", 27. januara, kada je i podeljen učenicima, roditeljima, nastavnicima i drugim gostima (iz Ministarstva prosvete, nauke i tehnološkog razvoja, sa Fakulteta za specijalnu edukaciju i rehabilitaciju Univerziteta u Beogradu, iz beogradske opštine "Savski venac"). 

U sledećem broju, koji izlazi na kraju školske godine, u junu, pisaćemo o narednim aktivnostima na projektu i o aces Akademiji u Senecu (Slovačka).

Na zadnjoj korici su naši posteri projekta, a na prednjoj korici su slike sa proslave 115 godina naše škole. 

U uvodniku smo napisali šta smo sve uradili do sada na projektu i dokle smo stigli sa realizacijom predviđenih aktivnosti.

Tekstovi su o poseti projektnih partnera, iz Specijalne škole "Constantin Paunescu" iz Rumunije, kreativnoj radionici "Zajedno možemo da napravimo razliku", izložbi radova učenika i njihovim utiscima o projektu "Medijski glasovi za tinejdžere sa posebnim potrebama".

Here you can see the pages related to our work on  implementing the aces project  "Media Voices 4 Special Teens" in the new issue of the school magazine "Razvitak" ("Development").This issue of the school magazine was published  on the ocassion of the Schools' Patron Day "St. Sava" and was distibuted to our pupils and their parents, teachers, our guests at the celebration ( from the Ministry of Education, Science and Technological development of the Republic of Serbia, Faculty for special education and rehabilitation of the University in Belgrade, Belgrade Municipality " Savski venac").

In the next issue, which will be published at the end of the school year, in June, we will write more about upcoming project events and the aces Academy in Seneca (Slovakia).

On the back cover of the magazine are our project posters and on the front cover, there are pictures from celebration of 115 years of our school. In the editorial we wrote what we've done so far on the project, and where are we with the implementation of planned activities.
The texts are about the visit of the project partners,  from the Special School "Constantin Paunescu" in Romania, creative workshop "Together we can make a difference," exhibition of our students' products and their impressions about the project "Media Voices 4 Special Teens."















Friday, 25 January 2013

Radio Belgrade (emission Digital icons) - transcript and translation


18. decembra objavili smo snimak našeg gostovanja u emisiji "Digitalne ikone" na Radiju Beograd 2, kao i najavu te emisije gde se spominje naše gostovanje i naš aces projekat i blog.
Sa novinarkom Radio Beograda, Tamarom Vučenovič razgovarali smo o aces projektu "Medijski glasovi za tinejdžere sa posebnim potrebama" i našem blogu, pa evo, još jednom snimka,  transkripta i prevoda tog razgovora na engleski.
Još jednom hvala novinarki Tamari Vučenović na pozivu da budemo gosti u njenoj emisiji i snimku koji smo od nje dobili!

On 18 December we released footage of our appearance in the emission "Digital Icons" on  Radio Belgrade 2 and the announcement of that emission where they mentioned our visit, our aces project and our blog. With our host, journalist from Radio Belgrade 2, Tamara Vucenovic, we  talked about our aces project "Media Voices 4 Special Teens," and our blog, so here's the recording again, transcript in Serbian  and  translation of that conversation in English.
Thanks, once again, to journalist Tamara Vucenovic for inviting us to be her guests in this emission and the recording she providedo us!

Tamara Vučenović: Digitalne ikone, profesorka Iva Urdarević, profesorka Škole za oštećene sluhom - nagluve "Stefan Dečanski". Dobar dan i dobro nam došli.
"Digital icons", Iva Urdarević, professor of the School for hearing impaired "Stefan Decanski". Good afternoon and welcome.

Iva Urdarević: Hvala na pozivu. Dobar dan.
Thanks for your invitation. Good afternoon.

Tamara Vučenović:Dogovorili smo se i mi smo to najavili u jednoj od prethodnih emisija "Digitalne ikone" da ćemo govoriti danas o projektu, nagrađenom projektu "Medijski glasovi za tinejdžere sa posebnim potrebama" i posebno onom delu ovog projekta koji se tiče novih tehnologija i društvenih medija. Ali, da krenemo redom.
We have agreed and we also announced it  in a previous issue of "Digital Icons" that we will  speak today about the awarded project "Media Voices for Special teens," and especially that part of the project  which is dealing with the new technologies and social media. Let's start from the beggining...

Iva Urdarević:Škola je ove godine postala član Akademije centralnoevropskih škola ili ACES, time što je, na njihovom konkursu, zajedno sa Specijalnom školom "Constantin Paunescu", iz Rumunije, iz Jašija, napisala projekat "Medijski glasovi za tinejdžere sa posebnim potrebama", koji ima za cilj da poveća vidljivost dece sa posebnim potrebama u medijima. Tema celokupnog projektnog ciklusa bila je " Provera realnosti - kako mi doživljavamo i izgradjujemo svet pomoću medija" i u sklopu toga mi smo napravili projekat u kome smo, u jednom delu projekta sa decom iz naših škola organizovali kreativne radionice. U našoj školi, ta radionica je bila pre nedelju dana i došli su nam takodje gosti iz Elektrotehničke škole "Stari grad", tako da je ta radionica bila inkluzivna.Rezultati su takvi da su i jedna i druga deca oduševljena celom tom idejom. Znači, kroz razne radionice: tekstilnu, stolarsku, frizersku, grafičku i keramilku, učenici su pokazali da i oni mogu, iako su hendikepirani, puno toga da urade i da budu kreativni i korisni članovi društva.
Drugi deo projekta je blog "Medijski glasovi za tinejdžere sa posebnim potrebama", gde je cilj da se poveća vidljivost dece sa posebnim potrebama, odnosno tinejdžera posebno, u virtuelnom prostoru. Ono što je bitno je da je taj blog ispao, na kraju, trojezičan.Prvobitno je bilo zamišljeno da bude na engleskom jeziku, medjutim sada se piše na srpskom, engleskom i rumunskom jeziku. On prati sve aktivnosti vezane za projekat, ali takodje i sve druge zanimljivosti iz života škole. Sam cilj bloga je da on, i kasnije, ostane, po zavrpetku projekta, kao sredstvo komunikacije i sredstvo da i ova deca pokažu šta žele u nekom medijskom prostoru.
School has became a member of the Academy of Central European Schools or ACES this year, by participating at their competition for school projects. Together with the Special Middle School "Constantin Paunescu", from Romania, from Iasi,we have  written the project titled  "Media Voices for Special Teens," which aims to increase the visibility of children with disabilities in the media. Topic of the entire project cycle was "Reality check - how we perceive and construct the world through media," and  we have created a project in which we, in one part of the project with the children of our school have organized a creative workshop. In our school, the workshop was a week ago and we also had guests from the Electrotechnic school "Stari grad", so that the workshop was inclusive.Results are such that both groups of children were thrilled over the idea. So, through a variety of workshops: textile, carpentry, hairdressing, graphic and ceramics, students have shown that they can, even though handicapped,  to do and achieve a lot and to be creative and contributing members of society.
The second part of the project is the blog, "Media Voices for Special Teens," where the goal is to increase the visibility of children with special needs, and especially teenagers, in cyberspace. What is important is that this blog turned out, in the end, trilingual.At first we planned it  to be in English, however, now it is written in Serbian, English and Romanian. It monitors all activities related to the project, but also any other interesting facts from the life of the school. The sole aim of the blog is that it stays later, when the project is finished, as a mean of communication and a tool for these kids to show what they want in a media space.

Tamara Vučenović: Ko kreira te tekstove koji mogu da se pročitaju na blogu?
Who creates these texts that can be read on the blog?

Iva Urdarević: Nastavnici i učenici.Ima nekoliko učenika koji imaju pravo administratora bloga u školi. To je, izmedju ostalih, učenica Nataša Obrenović, koja je bila i delegat na Aces Kick - Off Meeting-u, u Laškom, u Sloveniji. Znači išla je u Sloveniju, na te uvodne aktivnosti, pred sam početak projekta, gde nam objašnjavaju kako se vodi medjunarodni projekat. Ona je i predsednica Učeničkog parlamenta.Sada ima još više zainteresovanih učenika, tako da otvaraju naloge na gmail - u, da bi i oni mogli da aktivno učestvuju u celoj toj priči. Ili se dogovaramo šta da stavimo na blog.
Bilo je puno zanimljivih dešavanja u proteklih nedelju dana, jer smo slavili 115 godina postojanja i rada naše škole, pa je bila i svešana akademija u Domu sindikata, seminar "Koračam i slušam", a takodje je bila i inkluzivna odbojkaška utakmica izmedju ušenika naše škole i Gimnazije "Sveti Sava", koja nam je u komšiluku, tako da imamo dosta sadržaja za blog. To mogu da budu, recimo, i razna njihova interesovanja, tipa igrali su Gangam style, pa su to kačili na youtube, pa bi sad da stave na blog.
Teachers and students. Some students are blog administrators at the school. This is, among others, Natasha Obrenovic, who was a delegate at the Aces Kick - Off Meeting, in Lasko, Slovenia. So she went to Slovenia, to the introductory activities, before the start of the project, where we were explained how to lead an international project. She is also the president of the Students' parliament. Now, there is even more interested students, they are opening accounts on gmail, so that they can actively participate in the whole story. Or we discuss and we agree what to put on the blog.
There were a lot of interesting events in the past week, as we celebrate 115 years of existence and work of our school, and there was also an Academy at the Union Home, seminar "I walk and I listen," and an inclusive volleyball match between pupils from  our school and high school "Sveti Sava", which is in our neighborhood, so we have a lot of content for the blog. It may also be, for example, their various interests, like when they danced Gangam style, and they put it on youtube and would like to put it on  the blog too.

Tamara Vučenović: Kakve su, da kažem, te prve reakcije i kakvi su ti vaši prvi utisci o mogućnostima i na koji način najbolje iskoristiti mogućnosti koje blog i internet nude da bi, upravo, bili pre svega vidljiviji?
What are, let's say, these first reactions and what are your first impressions on possibilities and what is the best way to  take advantage of the opportunities offered by blog and the Internet to be more visible?

Iva Urdarević: Pa, recimo blog je do sada imao preko 2000 poseta, što je prilično veliki broj, obzirom da postoji od kraja septembra.Jednostavno, kroz blog, pa preko facebook-a, pošto oni to posle te članke i ostalo dele po facebook-u, dosta ljudi može da vidi šta mi radimo i šta želimo.U stvari, oni imaju iste želje kao i svi drugi tinejdžeri, ali imaju i dodatne izazove sa kojima se susreću u životu.U suštini njihove potrebe su iste kao i sve druge dece.
Well, a blog has had , so far,  over 2000 visits, which is a pretty big number, considering that it exists from end of September.Simply said, through the blog and  facebook, because they share articles and other content on facebook, a lot of people can see what we are doing and what we want.In fact, they have the same desires as other teens, but they have additional challenges they face in the life: Essentially, their needs are the same as all other children.

Tamara Vučenović: A kakvi su njihovi komentari?
And what are their comments?


Iva Urdarević: Pa, recimo, pisali su da vrlo lepo izgleda, vrlo su zadovoljni, drago im je, žele da učestvuju, motivisani su, osećaju se važnim, podiže se njihov nivo samopouzdanja, samopoštovanje...Čak su, recimo, počeli da koriste Google prevodilac da prevode oni sami na engleski.
For example they wrote that it looks very nice, they are highly satisfied, very glad and happy and they  want to participate, they are motivated, they feel important, it helps them to raise their level of self-confidence, self-esteem ... even, for example, they began using Google translator themselves to translate texts into English.

Tamara Vučenović: Naravno. Divno. Možda, trebalo bi da pomenemo, naravno, jubilej škole je obeležen prošle nedelje. Sajt nije nov, postoji već izvesno vreme i takođe njega možete da koristite za različite svrhe, kada govorimo o prezentaciji i promociji onoga što radite.
Sure. Great. Perhaps, we should mention, of course, the anniversary of the school last week. The site is not new, it exists for some time and also you can use it for different purposes, in terms of presentation and promotion of what you are doing.

Iva Urdarević: Sajt postoji već godinama, ažurira se i trebalo bi sad da se ažurira sa adetaljima vezanim za projekat. On, uglavnom, prati sve aktivnosti škole.Sajt je više informativnog karaktera, u stvari za roditelje i decu koja se upisuju u školu. Mi imamo i naš školski časopis koji se zove "Razvitak". Sada je izašao novi broj, povodom Dana škole, 24. novembra. On prati sve važne dogadjaje iz života škole i u njemu, takodje, učestvuju deca. Naši učenici četvrtog stepena, tehničari grafičke dorade. Deca i nastavnici zajedno pišu članke, onda unose tekstove u WORD - u, rade prelom, odlučuju koje će slike da budu u časopisu od gomile fotografija sa raznih dogadjaja. Vrlo su aktivni u svim segmentima rada. I časopis je, takodje, deo projekta "Media Voices 4 Special Teens"
The site has been around for years,it is  updated regularly and should now be updated with details related to the project. It mainly monitors all aschool ctivities .Site is more informative, in fact, it is intended for parents and children who enroll in school. We have our school magazine called "Development". A new issue was published recently, on the School Day,  24 November.It keeps track of all the important events in the life of the school and it also involves children. Our fourth degree students, graphic design tehnicians. Children and teachers together write articles, then enter text in  Word , prepare the magazine for printing, decide which images to be in a magazine from a bunch of photos from various events. They are very active in all aspects of this work. And the magazine is also part of the project "Media Voices 4 Special Teens".

Tamara Vučenović: Šta imate u planu za period koji je pred nama?
What are your plans for the period ahead?

Iva Urdarević: U narednom periodu, u dogovoru sa ETŠ "Stari grad" trebalo bi da imamo još jednu radionicu, kod njih, pošto oni žele nas da ugoste i da uzvrate posetu. Zatim, u martu, planiramo posetu partnerima u Rumuniji, u Jašiju. Oni su bili kod nas prošle nedelje, u gostima nam je bila delegacija iz Rumunije. Bili su prisutni na svim našim dešavanjima. Planiramo da, ako uspemo, organizujemo jedan okrugli sto sa predstavnicima medija. To bi trebalo da bude u februaru. I naravno, o svemu tome ćemo redovno da obaveštavamo, da apdejtujemo i ažuriramo naš blog "Media Voices 4 Special Teens".
In the following period, in agreement with ETS "Stari grad" we should have another workshop with them, because they want to be our host and to reciprocate the visit. Then, in March, we plan to visit our  partner in Romania, in Iasi. They were with us last week, a delegation from Romania was our guest. They were present at all of our events. We also plan, if we manage to do it, to organize a round table discussion with representatives of the media. It should be in February. And of course,on all our activities we will regularly inform you  and update our blog "Media Voices 4 Special Teens".

Tamara Vučenović: Iva Urdarević bila je danas sa nama, profesorka u Školi za oštećene sluhom - nagluve "Stefan Dečanski",  Govorile smo o ovom zanimljivom blogu i nagradjenom projektu. Hvala lepo što ste došli.
Iva Urdarević was with us today, a professor in the School for hearing impaired "Stefan  Decanski" We talked about this interesting blog and awarded projects. Thank you very much for coming.

Iva Urdarević: Hvala i vama.
Thank you.








Wednesday, 23 January 2013

TV STUDIO B - VIDEO (with transcript and translation to English)





Od televizije Studio B dobili smo video snimak, od 21. novembra 2012. godine, kada smo naše projektne aktivnosti, na aces projektu "Medijski glasovi za tinejdžere sa posebnim potrebama", najavili uživo u jutarnjem programu ove televizije, "Beograde, dobro jutro". Veliko hvala novinaru Studija B, Nebojši Djurdjeviću, koji nam je omogućio da dobijemo snimak!
From  TV Studio B we have  got a video that was recorded on 21 November 2012. - it was an announcement of  our project activities on the  aces project "Media Voices For Special Teens,"  live in  the morning program, " Belgrade, Good Morning". Thank you very much to Nebojsa Djurdjevic,      journalist of TV Studio B who provided this video for us!

TRANSCRIPT AND TRANSLATION TO ENGLISH:  (by Google)

Voditeljka u studiju: A vi ostanite tu...Trebalo bi da izadjemo napolje.Hoćemo li? Ili ne? Sada ćemo da vidimo...da. Nebojša je spreman. Ima dobru priču. U vezi toga što sam do maločas pričala sa Davorom, da budemo, kada je reč o delovanju našem, dobri, medju ljudima sa kojima živimo i da pomognemo onima kojima treba - recimo deci koja idu u jednu posebnu školu - posebnu po tome što mnogo čini za njihov normalan život i posebnu po profesorima koji su im posvećeni, u srcu Beograda. Reč je o deci oštećenog sluha ili deci koja uopšte ne čuju. Neša ima priču. Slušamo te i gledamo...
Journalist (in the studio): Stay with us ... We should get out .Shall we? Or not? Now let's see ... Yes! Nebojsa is ready. He has a good story. In relation with what I just discussed with Davor that we should be good, especially when it comes to our actions -among the people with whom we live, and help those in need - like children who attend  one really special school - special in the sense that it does much for  their normal life and especially by teachers who are committed to them - in the heart of Belgrade. It is a school for hearing impaired children or children who do not hear at all. Nesha has a story - live. We're listening and watching ...
Nebojša Djurdjević(novinar): Da, jeste. Pa to je odnos prema onima kojima je pomoć neophodna, ali sa druge strane - da ih prihvatimo kao sebi ravnima, jer, naravno, oni su takodje članovi ovog društva, kao i svi mi. I imaju kvalitete i mane, koje oni imaju, ali svi mi imamo neke kvalitete i mane. Pa, evo smo u Školi "Stefan Dečanski". Bliži se i godišnjica pre svega - da od toga počnemo. Sledeće nedelje je koliko godina?
Nebojsha Djurdjevic(journalist):Yes, it is. Well, it's about how we relate to those who need help, but on the other hand - to accept them as equal, because, of course, they are also members of this society, as we all are. They have the qualities and faults, which they have, but we all have some qualities and faults. Here we are, at School "Stefan Decanski." School anniversary is close , so let's start with it... Next week is how many years?
Iva: Proslavlja se 115 godina Škole "Stefan Dečanski" svečanom akademijom u Domu sindikata, u četvrtak, 29. novembra.
Iva: We are celebrating 115 years  of the School "Stefan Decanski" with an academy in the House of Trade Unions, on Thursday, 29 November.
Nebojša Djurdjević(novinar): 115 godina tradicije, postojanja i rada škole, govori da ima sjajnog stručnog kadra i da su projekti koje vi napravite prepoznati i šire kao nešto što je vrlo kvalitetno...
Nebojsha Djurdjevic(journalist): 115 years of tradition, the existence and working of the school, tells us that it has  great professional staff and the projects that you do are  recognized as something that is very well done ...
Iva:Pa, jeste. Škola učestvuje u nekim nacionalnim i medjunarodnim projektima. Ove godine učestvujemo i postali smo član Akademije Centralno Evropskih Škola ili ACES. U stvari to je inicijativa Erste Fondacije, koju koordiniraju Interkukturelles Zentrum iz Beča i VČELI DOM iz Slovačke. Oni svake godine raspisuju konkurs za školske projekte koji se rade u saradnji izmedju škola u regionu centralne i jugoistočne Evrope. Cela mreža obuhvata 15 zemalja.. Pošto je ove godine globalna tema bila mediji, odnosno kako mi doživljavamo i stvaramo svet pomoću medija, mi smo napisali projekat, u saradnji sa rumunskom školom - Specijalnom školom "Constantin Paunescu", iz grada Jaši. Projekat se zove "Medijski glasovi za tinejdžere sa posebnim potrebama". U okviru tog projekta mi želimo da podignemo nivo informisanosti i svesnosti javnog mnjenja o deci sa posebnim potrebama i njihovim mogućnostima i potencijalima. Sledeće srede organizujemo prezentaciju projekta i jednu kreativnu radionicu, na kojoj će oni da naprave razne korisne proizvode, koje ćemo kasnije da izlažemo i prodajemo i da, samim tim, pokažu šta sve oni mogu - odnosno svoje potencijale i snage.
Iva: Well, yes... The school participates in some national and international projects. We participate and have became a member of the Academy of Central European Schools or ACES, this year. In fact it is an initiative of Erste Foundation, which is coordinated  byInterkukturelles Zentrum in Vienna and VČELI DOM from Slovakia. Every year they make concours for applications for school projects that are done in cooperation between schools in the region of Central and Eastern Europe. The complete network consists of 15 countries. Since this year's  global theme was media, and how we perceive the world and create it using the media, we have written the project, in cooperation with the Romanian School - Special School "Constantin Paunescu" from the town of Iasi. The project is called "Media Voices for Special teens." In the framework of this project we want to increase knowledge and raise awareness of general public on children with special needs and their capabilities and potentials. Next Wednesday we are going to organize a presentation of the project and a creative workshop, where they will  make a variety of useful products, which we will later present at a selling exhibition, and consequently, our pupils will show what they can - or some of their  potentials and capabilities.
Nebojša Djurdjević(novinar): Ja sam to rekao, u stvari, da svako ima svoje kvalitete i mane - i oni imaju svojih kvaliteta. A ovde smo -u stvari, nećemo reći prekidamo, ali malo smetamo kada je nastava u pitanju - vidimo da oni rade sa nekim medijima...
Nebojsha Djurdjevic(journalist):I've said it, in fact, that each one of us has its own qualities and faults - and they have their qualities. And  here we are - we will not tell that we break off classes, but we are disturbing a little your educational activities - we can see that they work with some  media ...
Iva: Jeste. Ovo su konkretno naši grafički dizajneri, naš četvrti stepen. Imamo i naš školski časopis.Ovo je, konkretno, naš medij - za roditelje, nastavnike i sve goste kojima se podeli. Takodje smo napravili i blog projekta, koji se nalazi na internet adresi aces128.blogspot.com, a koji je trojezičan - znači ide na srpskom, rumunskom i engleskom jeziku i koji je do sada imao, recimo, preko 1500 poseta, što je za dva - tri meseca jedan priličan uspeh.
Iva: Yes,they do.These are, actualy, our graphic designers, our fourth degree of secondary education.. We have our school magazines.It is our media - for parents, teachers and all our guests to whom it s distributed. We've also created a blog of our project, which is located on the Internet at aces128.blogspot.com, and is trilingual - in Serbian, Romanian and English language. So far, it has had, for example, over 1500 visit, which is, in only  two or three months a considerable success.
Nebojša Djurdjević(novinar):To je sjajno. Nataša, ti si kao predsednik parlamenta učenika bila skoro u Sloveniji, vezano za ovaj projekat, pa kako je tamo, kako si primljena i koji su tvoji utisci?
Nebojsha Djurdjevic(journalist): It's great. Natasha, as the president of the  Students 'parliament you have been in Slovenia as a representative of this project, so how it is there, how were you received and what are your impressions?
Nataša: Pa, iznenadjena sam zato što su me dobro prihvatili. družili smo se i upoznala sam nove drugare.
Natasha: Well, I was surprised because I was well received. We hung out  together and I've made some new friends.
Nebojša Djurdjević(novinar): Reci mi koji su mediji tvoji favoriti, odnosno koje ti medije preferiraš?
Nebojsha Djurdjevic(journalist):Tell me which media are your favorites, which ones do you like the most?
Nataša: Pa, sad...
Natasha: Well,now...
Nebojša Djurdjević(novinar): Kakav je projekat, ti učestvuješ u projektu?
Nebojsha Djurdjevic(journalist): What does the project look like - you participate in the project?
Nataša: Da. Projekat je super. Zadovoljna sam učešćem i time što pokazujemo da, iako smo invalidi, na neki način možemo da doprinesemo zajednici.
Natasha:Yes, Project is super. I am satisfied with participating in it and with the fact that, although we are handicapped in some way, we can contribute to our society.
Nebojša Djurdjević(novinar):Ja ne vidim problem. Ti i ja komuniciramo odlično. Kad ti kažeš invalid onda ljudi uvek misle nešto. Svako ima svojih mana, ali i prednosti pre svega. Svaka čast!Gurajte! Sve najbolje. I naravno, mi smo tu za nekoliko dana, pa ćemo se videti. A posebno kada bude 115 godina - nije mala stvar.
Nebojsha Djurdjevic(journalist): I do not see a problem. You and I communicate well. When you say you  are disabled or handicapped people always think something. Everyone has their faults, but we all have or qualities at the first place.And of course, we are herein  a few days again, so we'll see each other. And especially on the celebration of 115 years - it isn't a small thing.
Iva: Hvala vam. Naravno, pozvani ste...
Iva: Thank you. Of course, you are invited...
Nebojša Djurdjević(novinar):Hvala. Eto,čuli ste kako funkcioniše jedan mali delić samo koji smo uspeli da predstavimo od onoga što se dešava u školi "Stefan Dečanski". Ja je spomenuh jutros, a u stvari sam hteo da spomenem neku drugu školu, ali evo nas konačno i u ovoj školi, pa ćemo malo češće da je posećujemo. Naravno, ima mnogo pametne dečice i na nama je da im damo šansu da pokažu ono što znaju. Studio...
Nebojsha Djurdjevic(journalist):Thank you. Well, you heard how it functiones just a small part of what is happening at school, "Stefan Decanski"that we were able to present.  I have previouslymentioned thhis school in the morning, when in fact I wanted to mention another school, but here we are finally in this school, and we will comemore often to visit it. Of course, there are many smart  children and it is our task to give them a chance to show what they know. Studio ...
Voditeljka u studiju:Mudro si rekao. Nemam ništa da dodam, osim da upamtim to što si izgovorio. Mnogo hvala Nebojša.Iz Škole "Stefan Dečanski", u centru Beograda, škole za decu sa oštećenjem sluha ili potpuno gluvom javio nam se naš Nebojša Djurdjević. To je bilo poslednje uključenje uživo za ovo jutro, ali i povod da razmišljamo na temu koliko šansi dajemo našoj deci...
Journalist (in the studio):You said it wisely. I have nothing to add, except to remember what you've said . Many thanks Nebojša.From the School "Stefan Decanski," in the center of Belgrade, a school for children with impaired hearing or completely deaf  our Nebojsa Djurdjevic was reporting. That was the last  live contribution for this morning, but also a motvation to reflect on the topic of how much opportunities we give our children  ...

Tuesday, 22 January 2013

Састави ученика o aces радионици / Students' composition about aces workshops

Tоком рада на припреми новог броја школског часописа "Развитак", добили смо и два састава на тему радионице "Заједно можемо да направимо разлику", коју смо организовали у оквиру aces пројекта "Медијски гласови за тинејџере са посебним потребама", Ево та два састава:

While prepairing the new issue of our school magazine "Razvitak" ("Development") , we've got two  compositions about the workshop "Together We Can Make A Difference"  - that we have organized as a part of the the aces project  "Media Voices For Special Teens". Here are these two compositions:


Мала радионица за пријатеље

 Моја школа ове године  прославља 115-ти рођендан. Тим поводом организоване су разне манифестације. Једна од тих манифестација је била и креативна  радионица «Заједно можемо да превазиђемо разлике».
У среду, двадесет и осмог новембра школа је била пуна гостију. Међу званицама су били и наши гости из Румуније. Они су дошла да посете школу и виде наше кабинете за практичну наставу. Обишли су столарску, кројачку, пекарску, фризерску и графичку радионицу. Сви кабинети су савремени и добро опремљени. Велико интересовање гостију је изазвала пекарска радионица. Моји другари – пекари и ја смо показали гостима наш кабинет који се налази у приземљу школе. Потрудили смо се да им покажемо што смо научили на пракси. Такође смо припремили изненађења у виду слаткиша. Правили смо ванилице са џемом и ружице.Госте и наставнице смо послужили нашим колачима. Гости су нас похвалили и рекли да смо прави мајстори.
Овој дан ће ми дуго остати у сећању. Имали смо пуно гостију и било нам је задовољство да покажемо колико смо  спретни у прављењу пецива.                   Данијела Војнов, II/3 С.Ш.

 Little workshop for friends (by mediavoices)

My school  celebrates its 115th birthday this year . On that occasion  we have organized various events. One of these events was the creative workshop "Together we can overcome our differences."                                                                                                         
On Wednesday, the twenty-eighth of November, the school was full with guests. Among the guests were our partners from Romania. They came to visit the school and see our classroms for  practice. They visited the carpentry, tailoring, baking, hairdressing and graphic studio. All cabinets are modern and well-equipped.
Bakery workshop has aroused really freat interest.. My friends -  future bakers and I have showed our guests a cabinet that is located on the ground floor in the school building. We tried to show them what we have learned in our  practical classes. We have also prepared a surprise for our guests - some sweets. We made some small cookies and served them to our guests who have praised us and said that we were the real masters.
This day will long remain in my memory. We had a lot of guests and it has been our pleasure to show how much we are skilled at making biscuits.
                                                                                                                 Danijela Vojnov II/3  


 Заједно можемо да превазиђемо разлике

Двадесетосмог новембра наша школа је била пуна гостију који су дошли да виде шта ми радимо. Били су ту наши гости из Румуније, као и другари из Електротехничке школе «Стари град».
Гости су обишли графичку, столарску, кројачку и керамичку радионицу, па су дошли да виде и нашу пекарску радионицу. Ми смо већ спремили све сировине за рад. Један ђак је први дошао да види шта ми радимо. Он се зове Ђорђе. Много је добар, разумео је све гестове, помагао нам је око припреме и научио је нешто од нас. Правили смо колаче – ванилице и ружице. Прво смо припремили тесто од брашна, јаја, лимуна, маргарина и ораха.После смо тесто оставили да се «одмара» отприлике десет минута.Затим смо ставили колаче да се пеку. Дошли су и новинари да сниме како радимо. Када су видели шта ми радимо, придружило нам се још другара и наставнице.Допала ми се једна девојка. Зове се Татјана, много је добра, лепа и згодна. Дошле су и наставнице из Румуније да пробају наше колаче, а затим је дошла и директорка школе – пробала је колаче и причала са другим наставницама. Пуно ђака је желело да проба колаче, нисмо могли довољно да их испечемо.
Било нам је баш лепо. Радили смо и лепо се дружили и шалили са нашим гостима. Желео бих да нам наши нови другови поново дођу у госте. То би стварно било  супер!
                                            Денис Омеровић, II/3 С.Ш.                                                         




 Together We Can Overcome Our Differences    (by mediavoices)

Оn the twenty-eighth of November our school was full of guests who came to see what we do. There were our guests from Romania, as well as friends from Electrotechnical School "Stari grad".
The guests visited the printing, carpentry, tailoring and ceramic workshop, and then they came to see our bakery shop. We have already sprepared all the material. One student was the first to come to see what we do. His name is George.He is really good, he understood all gestures, helped us in preparing  cookies and learned something from us.
We made some small cakes. We first prepare dough from flour, egg, lemon, butter, flour and nuts.After  we left it to "rest" for about ten minuta.Then we have put it into the oven. Some journalists came to record how we work. When everybody have seen what we are doing, we got company - more friends and teachers have joined us.I liked one girl. Her name is Tatiana, She is good, nice and pretty. Teachers from Romania came to taste our cakes and  the school principal - she tasted cookies and talked with other teachers. A lot of students wanted to try the cake, we were not able  to bake enough.
We had very nice time - working and hanging out and joking with our guests. I hope our new friends willl come back for a visit. It would be really great!
                                                                                                             Denis Omerovic, II / 3
А за све заинтересоване – ево и рецепта за прављење ванилица. Није тешко, па покушајте и сами да умесите ове укусне колаче.

Трошно тесто – ванилице

Потребно је: 500 г масти, 1 шоља шећера, рендан и цеђен лимун, 4 јаја, 200 г ораха, 1 кг брашна и ½ прашка за пециво. 
Поступак рада: Умутити маст, додати јој шећер и сјединити масу. Потом додати јаја и све заједно умутити. Додати рендан и цеђен лимун.
Смесу добро сјединити и додати орахе, брашно и прашак за пециво. Смесу добро умутити и оставити тесто да се одмара 10 минута.
Тесто оклагијом тањити на жељену дебљину, сећи модлом и ређати у плех.
Пећи на температури ид 200ºC око 20 минута.
Када се тесто испече, још вруће га премазати џемом и спојити по 2 дела.
Потом уваљати у прах шећер и одложити да се хлади.


And for all those interested - here's the recipe for making cookies we call "vanilice". It is not difficult, so try to bake these tasty cookies (by mediavoices)

Necessary materaial: 500 g fat, 1 cup of sugar, grated and squeezed lemon, 4 eggs, 200 g of walnuts, 1  kg flour and ½ of the baking powder.

Work procedure: Whisk the fat and add sugar,. Then add the eggs and whisk together. Add gratedand squeezed lemon.
Combine the mixture well and add the walnuts, flour and baking powder. Pour mix well and leave the dough to rest for 10 minutes.
With rolling pin, roll dough to desired thickness , cut with a mold and arrange on the tray.
Put in the oven on 200 º C  for about 20 minutes.
When tit is finished , while it is still put some jam and connect 2 parts.
Put powder sugar over and leave the cookies to cool.

Thursday, 17 January 2013

Pravljenje školskog časopisa /Creating our school magazine

Trenutno pripremamo novi broj školskog časopisa "Razvitak", pa evo nekoliko fotografija da vidite kako mi to radimo....
At the moment we are preparing the new issue of our school magazine "Razvitak" ("Development")....so here are some photos where you can see how we do it....










Monday, 26 November 2012

САОПШТЕЊЕ / PRESS RELEASE

СРПСКИ:

Школа за оштећене слухом - наглуве "Стефан Дечански"
Светозара Марковића 85
Београд
СРБИЈА

 Београд, 23.11.2012


САОПШТЕЊЕ ЗА ЈАВНОСТ


.
У школској  2012/2013 години Школа за оштећене слухом – наглуве «Стефан Дечански» постала је члан Академије централноевропских школа  (Academy of Central European Schools).
***
Академија централноевропских школа (АCES) је мрежа школа из региона средње и југоисточне Европе која подржава међународну сарадњу између школа и интеркултурални дијалог. Oснована je 2006. године на иницијативу  аустријске Ерсте Фондације  (Erste Foundation), а координатори су Interkulturelles Zentrum (Аустрија) у сарадњи са  VĆELI DOM (Република Словачка). У мрежу су укључене школе из: Аустријe, Албанијe, Боснe и Херцеговинe, Бугарскe, Хрватскe, Републикe Чешкe, Мађарскe, Македонијe, Молдавијe, Црнe Горe, Републикe Словачкe,Словенијe, Србије и  са Косова. Иницијатива је подржана од стране министарстава задужених за образовање у свим партнерским земљама  - код нас то је  Министрство за просвету, науку и технолошки развој Републике Србије.
Сваке године Академија централноевропских школа расписује конкурс за међународне школске партнерске пројекте. Пројекат се ради у би или три латералном партнерству – кроз сарадњу две или три школе из држава чланица мреже. Основна тема конкурса се сваке године мења. Награђеним пројектима додељује се мали грант, као помоћ у реализацији пројекта.

***

На конкурсу за школске пројекте за 2012. годину, на тему  «Провера стварности – како опажамо и изграђујемо свет посредством медија» («Reality Check – How we perceive and construct the world through media»), награђен је наш пројекат « Медијски гласови за тинејџере са посебним потребама « («Media voices 4 special teens»), који смо урадили у партнерству са Специјалном средњом школом «Constantin Paunescu», из румунског града Јаши.

Циљеви пројекта су сензибилизација јавности на тему могућности и специфичних потреба особа са посебним потребама. Желимо да покажемо да особе са посебним потреба,а могу бити  пуноправни, креативни чланови друштва, који својим анагжовањем доприносе подизању вредности заједница у којима живе. Тинејџери са посебним потребама имају исте потребе и бриге као и сви други тинејџери, али се у животу суочавају и са неким специфичним потешкоћама и изазовима.

Пројектне активности обухватају организовање креативних радионица на којима ће млади са посебним потребама израђивати разне креативне употребне предмете, који ће се потом продавати, а на које ћемо позвати и представнике медија.

Медијски инструменти помоћу којих се повећава партципација младих са посебним потребама су «Развитак» - часопис ученика и наставника Школе за оштећене слухом – наглуве «Стефан Дечански» из Београда (Србија) као и интернет блог «Медијски гласови за тинејџере са посебним потребама» («Media voices 4 special teens») – иницијатива Специјалне средње школе «Constantin Paunescu» из Јашија (Румунија), а чиме се повећава видљивост особа са посебним потребама у виртуелном простору. Интернет блог је тројезичан – пише се  на енглеском, румунском и српском језику.

Координатор пројекта је Ива Урдаревић, професорка школе.


***
Референце:

-          Академија централноевропских школа (Academy of Central European Schools) – www. aces.or.at
-          Међународни интернет блог «Media voices 4 special teens» («Медијски гласови за тинејџере са посебним потребама») – www. aces128.blogspot.com
-          Интернет сајт Школе за оштећене слухом – наглуве «Стефан Дечански», Београд, Србија – www.decanski.znanje.info
-          Интернет сајт Специјалне средње школе «Constantin Paunescu», Јаши, Румунија - https://sites.google.com/site/scoalaspecialaiasi/contact
                                                                                                                        

                                                                                                               Директор школе

                                                                                                           Лепосава Петровић

ENGLISH:


School hearing impaired pupils  "Stefan Decanski"
Svetozara Markovica 85
Belgrade
SERBIA

 Belgrade, 23.11.2012


PRESS RELEASE


.
In the school year 2012/2013 School for hearing impaired pupils "Stefan Decanski" became a member of the Academy of Central European Schools (ACES).
***
Academy of Central European Schools (ACES) is a network of schools in the region of Central and Southeastern Europe, which supports international cooperation between schools and intercultural dialogue. It is stablished in 2006. at the initiative of the Austrian Erste Foundation (Erste Foundation), and coordinated by Interkulturelles Zentrum (Austria) in cooperation with VCELI DOM (Slovak Republic). The network includews schools from Austria, Albania, Bosnia and Herzegovina, Bulgaria, Croatia, Czech Republic, Hungary, Macedonia, Moldova, Montenegro, Slovak Republic, Slovenia, Serbia and Kosovo. The initiative is supported by the ministries in charge of education in all partner countries - for us this is a Ministry of Education, Science and Technology of the Republic of Serbia.
Every year the Academy of Central School announces a competition for the international school partnership projects. The project is done through the cooperation of two or three schools from different networ countries. The basic theme of the competition is changed every year. Awarded projects rec a small grant to assist in the project.

***

In the competition for school projects for 2012 on "Reality check - how we perceive and construct the world through the media"   our project which we did in partnership with special schools" Constantin Paunescu, "the Romanian city of Iasi, titled "Media Voices for special teens" has been awarded  .

The project objectives are to sensitize the public on the potentialss and the specific needs of people with special needs. We want to show that people with special needs, can be productive and,] creative members of society, who contribute to raising the value of the communities where they live. Teenagers with disabilities have the same needs and concerns as well as all other teenagers, but they also face some specific problems and challenges in life.

Project activities include organizing creative workshops where young people with special needs will make  various useful objects, which will then be sold, and we will invite representatives of the media.

Media instruments for increasing participation of young people with special needs are "Development" - school magazine of pupils and teachers of the School for hearing impaired "Stefan Decanski" from Belgrade (Serbia) and an  Internet blog  Media voices 4 special teens - initiative of  Special Middle School "Constantin Paunescu "from Iasi (Romania) with the purpose of  increasing the visibility of people with disabilities in the virtual space. Internet blog is trilingual - it is written in English, Romanian and Serbian.

Project Coordinator Iva Urdarević, professor of the school.


***
References:

- Academy of Central European Schools - www. aces.or.at
- International Internet blog "Media Voices 4 special teens" - www. aces128.blogspot.com
- Web site of the School for hearing impaired pupils "Stefan Decanski," Belgrade, Serbia - www.decanski.znanje.info
- Web site of the Special Middle Schools "Constantin Paunescu", Iasi, Romania - https://sites.google.com/site/scoalaspecialaiasi/contact
                                                                                                                        

                                                                                               School principal

                                                                                                Leposava Petrovic